最读网

梅雨霁,暑风和 出处及繁体字

出自宋代周邦彦的《鹤冲天·梅雨霁》

梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。
薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。

梅雨霽,暑風和 -繁體字翻譯

出自宋代周邦彥的《鶴沖天·梅雨霽》

梅雨霽,暑風和。高柳亂蟬多。小園臺榭遠池波。魚戲動新荷。
薄紗廚,輕羽扇。枕冷簟涼深院。此時情緒此時天。無事小神仙。

《梅雨霁,暑风和 》

译文
绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。
支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此时的情绪像此时的天空一样晴朗明媚,就像天上没事可做的小神仙一样悠闲快活。

注释
霁(jì):指雨停止。
纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。
簟(diàn):指蕲竹所制竹席,凉席。

标签:梅雨霽   暑風和   梅雨霁   暑风和   夏天   写景   抒情   生活   闲适

()
分享到:

留言与评论(共有 0 条评论)